娘が日本のパスポートがほしいと言い出したので、パスポート申請をするために、今回の日本帰省を利用して区役所へ。
日本のパスポートを新しく申請するためには戸籍謄本が必要なんですよねー。
区役所に着いてから気付きました。本籍書かないと行けないんだ〜!
本籍なんて全然覚えてない〜!
で、急いで母にスカイプ。
急いで本籍書いたけど教えてもらった番地が違ったことが窓口で判明。
直して再度提出。
今度は自分の子どもの名前が間違ってたことが判明〜!
書類記入したときカタカナ表記したけど、ひらがなだったわ!
絶対に変な人だと窓口で思われた〜!
アメリカ長いとこうなるのよね。
っていうかアメリカ長くても子どもの名前の日本語表記、普通間違えないよってあなた思ったでしょ(笑)
ブログランキング参加中です。
分かります、私も先日ポートランドの領事館に娘のパスポートを更新しに行き書類書き直しでした。質問する日本語から怪しかったと思います。
こまさーん
仲間〜!
ね、書類書き直しさせられるって聞いてたので心配してたのですがパスポート申請書類ほどフォーマルじゃないせいか同じ書類に書き足すだけで良かったのでホッとしました。